지은이 미셸 주베(Michel Jouvet)
1925년 프랑스 동부 쥐라 지방의 롱스 르 소니에에서 태어난 의사이자 수면에 관한 연구로 세계적인 명성을 얻은 신경생리학자이자 소설가이다. 1961년 리옹 의과대학의 수면 연구소를 이끌면서 객관적이고 과학적인 수면 연구의 길을 열었으며 ‘역설수면’이라는 용어를 처음으로 사용했다. 이후 리옹 의과대학 교수와 프랑스 국립과학연구 센터의 분과 책임자로서 수면에 관한 신경생리학적 연구 체계를 확립했고,『수면 상태에 관한 신경생리학』, 『수면의 역설』등과 같은 저서를 통해 수면과 꿈의 기능에 관한 독창적인 이론을 전개했다. 한편 1992년에는 18세기의 꿈 연구가들을 주인공으로 삼은 경이로운 소설『꿈의 성』을 발표하여 대중의 폭발적인 반응을 불러일으키고 17개 언어로 번역되는 등 과학소설로서는 보기 드문 성공을 거두었다. 2004년에 출간한 두 번째 소설『꿈도둑』역시 학문적인 깊이와 소설적인 재미와 풍부한 인문학적 교양을 두루 갖춘 작품으로 호평을 받았다.
옮긴이 이세욱
서울대학교 불어교육과와 프랑스 오를레앙 대학 불문학과에서 공부했고 프랑스 문학과 이탈리아 문학 번역가로 활동하고 있다. 주요 번역서로는 움베르토 에코의 『로아나 여왕의 신비한 불꽃』,『세상의 바보들에게 웃으면서 화내는 방법』, 베르나르 베르베르의『개미』,『타나토노트』,『뇌』,『나무』,『신』, 미셸 투르니에의『황금 구슬』,『사랑의 야찬』, 르클레지오의『하늘빛 사람들』, 미셸 우엘벡의『소립자』, 장 클로드 카리에르의 『바야돌리드 논쟁』, 장 크리스토프 그랑제의『늑대의 제국』,『검은 선』, 마르셀 에메의『벽으로 드나드는 남자』, 안나 가발다의『함께 있을 수 있다면』등이 있다.
1925년 프랑스 동부 쥐라 지방의 롱스 르 소니에에서 태어난 의사이자 수면에 관한 연구로 세계적인 명성을 얻은 신경생리학자이자 소설가이다. 1961년 리옹 의과대학의 수면 연구소를 이끌면서 객관적이고 과학적인 수면 연구의 길을 열었으며 ‘역설수면’이라는 용어를 처음으로 사용했다. 이후 리옹 의과대학 교수와 프랑스 국립과학연구 센터의 분과 책임자로서 수면에 관한 신경생리학적 연구 체계를 확립했고,『수면 상태에 관한 신경생리학』, 『수면의 역설』등과 같은 저서를 통해 수면과 꿈의 기능에 관한 독창적인 이론을 전개했다. 한편 1992년에는 18세기의 꿈 연구가들을 주인공으로 삼은 경이로운 소설『꿈의 성』을 발표하여 대중의 폭발적인 반응을 불러일으키고 17개 언어로 번역되는 등 과학소설로서는 보기 드문 성공을 거두었다. 2004년에 출간한 두 번째 소설『꿈도둑』역시 학문적인 깊이와 소설적인 재미와 풍부한 인문학적 교양을 두루 갖춘 작품으로 호평을 받았다.
옮긴이 이세욱
서울대학교 불어교육과와 프랑스 오를레앙 대학 불문학과에서 공부했고 프랑스 문학과 이탈리아 문학 번역가로 활동하고 있다. 주요 번역서로는 움베르토 에코의 『로아나 여왕의 신비한 불꽃』,『세상의 바보들에게 웃으면서 화내는 방법』, 베르나르 베르베르의『개미』,『타나토노트』,『뇌』,『나무』,『신』, 미셸 투르니에의『황금 구슬』,『사랑의 야찬』, 르클레지오의『하늘빛 사람들』, 미셸 우엘벡의『소립자』, 장 클로드 카리에르의 『바야돌리드 논쟁』, 장 크리스토프 그랑제의『늑대의 제국』,『검은 선』, 마르셀 에메의『벽으로 드나드는 남자』, 안나 가발다의『함께 있을 수 있다면』등이 있다.